Necenzurujeme.cz

V Kanadě ne rasííízmu. Rituální pálení knih. U nás jen Mikeše.

Doslovný překlad zdroje z kanadského mainstreamu. Ne jen Asterix a Obelix nebo Tintinova dobrodružství lehly popelem. Těch titulů lehlo popelem 155, o dalších 195 se právě rozhoduje. Někdy stačilo pouze, že na titulní stránce knihy byli Indiáni na koni do půli těla. Kreslení domorodců bez košile je "falešné vyjádření"! Indiánka Pocahontas je příliš sexualistická. Knihy o domorodých lidech nemůžou psát nepůvodní lidé. Autoři a vydavatelé jsou zděšeni. A co u nás? Zatím je to v klidu. Jen toho Ladova kocoura Mikeše přepsala Romea tak trochu k nepoznání.

Dětské knihy byly vyhozeny, některé spáleny a pohřbeny, školní radou v Ontariu, která je obviňuje z šíření stereotypů. Autoři jsou zděšeni.

 

Obelix a spoře oděná domorodá žena velkorysých tvarů.

Kniha Asterix a indiáni byla stažena z knihoven školní rady Providence.

FOTO: EDICE ALBERT RENÉ

Thomas Gerbet (přístup na stránku autora)
Thomas Gerbet
 

 

Velké literární vyčištění proběhlo v knihovnách katolické školní rady Providence, která sdružuje 30 francouzských škol v celém jihozápadním Ontariu. Radio-Canada se dozvěděla, že téměř 5 000 dětských knih o domorodých lidech bylo zničeno ve snaze smířit se s Prvními národy.

 

V roce 2019 se konal obřad čištění plamene, který měl spálit kolem třiceti zakázaných knih pro vzdělávací účely . Popel byl použit jako hnojivo k výsadbě stromu a tím se změnil z negativního na pozitivní .

 

Video pro studenty vysvětluje postup: Pohřbíváme popel rasismu, diskriminace a stereotypů v naději, že vyrosteme v inkluzivní zemi, kde všichni mohou žít v prosperitě a bezpečí .

 

Úryvek z videa určeného pro studenty, ve kterém vidíme část obřadu, kde byl popel z knih umístěn do díry pro výsadbu stromu.

 

Úryvek z videa určeného pro studenty, ve kterém vidíme část obřadu, kde byl popel z knih umístěn do díry pro výsadbu stromu.

 

FOTO: PROZŘETELNOST CSP

 

Podobné obřady se měly konat v každé ze škol, ale pandemie je odložila na později. Počáteční myšlenka spálit všechny knihy byla také zamítnuta, protože se obávala pobouření rodičů a učitelů.

 

Tyto knihy byly nebo jsou v procesu recyklace , vysvětluje mluvčí školské rady Lyne Cossette. Dodává, že knihy odebrané z knihoven měly zastaralý a nevhodný obsah .

 

Je to gesto smíření s Prvními národy a gesto otevřenosti vůči ostatním komunitám přítomným ve škole a naší společnosti.

Citát z:Lyne Cossette, mluvčí katolické školní rady Providence

 

Katolická školní rada Providence vítá téměř 10 000 studentů ve 23 základních školách a 7 středních školách ve francouzském jazyce, převážně v regionech Windsor, Londýn a Sarnia.

 

Dokument se 165 stránkami, který jsme získali, podrobně popisuje všechny odstraněné tituly a také uvedené důvody. Existují komiksy, romány a encyklopedie.

 

Výbor složený ze členů školní rady a původních průvodců analyzoval stovky dětských knih o Prvních národech. Ministerstvo školství v Ontariu se zapojilo do obřadního projektu, ale ne do výběru knih.

Výběr knihy v číslech

 

Bylo staženo 155 různých děl, 152 bylo povoleno zůstat na místě a 193 je v současné době hodnoceno. Celkem bylo z knihoven školních rad ve 30 školách odebráno 4 716 knih, v průměru 157 knih na školu.

 

Autorem studentského videa je Suzy Kies, prezentovaná jako domorodý strážce znalostí . Je jednou z těch, kteří podporovali školní radu v jejím procesu, od roku 2019 v jejím případě.

 

Odsuzuje domorodé postavy prezentované v dětských knihách jako nespolehlivé, líné, opilce, hloupé… . Když udržujeme tento druh obrazu v myslích mladých lidí, je těžké se ho zbavit.

Lidé propadají panice z pálení knih, ale mluvíme o milionech knih, které mají negativní představy o domorodých lidech, které udržují stereotypy, které jsou opravdu škodlivé a nebezpečné.

Citát z:Suzy Kies, domorodý „strážce znalostí“, který doprovázel školní radu

 

Jednoduchý název knihy Kovbojové a indiáni , vydané v roce 2011, podle ní odůvodňoval její stažení z knihoven. Je to opravdu nesnesitelné , řekla.

Kdo je Suzy Kies?

Suzy Kies a Justin Trudeau.

 

Suzy Kies na snímku s premiérem Justinem Trudeauem v roce 2018.

FOTO: FACEBOOK / CPA

 

Suzy Kies se prezentuje jako nezávislá výzkumnice . Nabízí školení pro školy v celém Ontariu. Školní rada Providence konstatuje, že má rozsáhlé znalosti několika různých domorodých národů .

 

Od roku 2016 je také spolupředsedkyní Komise pro domorodé obyvatelstvo Liberální strany Kanady. Webové stránky strany Justina Trudeaua ji představují jako městského domorodce Abenakiho a Montagnaisského původu .

 

Podle školní rady Providence je s tímto domorodým výborem konzultován kanadský ministerský předseda Justin Trudeau.

 

Suzy Kies říká, že pracuje s dalšími školskými radami v Ontariu, které se chtějí z projektu poučit.

Tintin v Americe , rasistická kniha?

 

Školská rada kritizuje komiksového Tintina v Americe za nepřijatelný jazyk , nesprávné informace , negativní zobrazení původních obyvatel a urážlivé domorodé zastoupení na kresbách .

 

V Hergého komiksu, vydaném v roce 1932, jedné z autorových nejprodávanějších knih na světě, najdeme zejména apelaci Peau-Rouge . Z paprsků byl také odstraněn Sluneční chrám .

Tintin potká domorodce a říká mu „Rudá kůže“.Zobrazit větší obrázek(Nové okno)

Výňatek z kresleného seriálu Tintin v Americe , publikovaného v roce 1966.

FOTO: CASTERMAN PUBLISHING

 

Kniha Les Esquimaux , publikovaná v roce 1981, byla stažena, protože k popisu Inuitů používá nyní pejorativní výraz. Použití slova indický bylo také důvodem pro odstoupení od mnoha knih. Kniha se dokonce hodnotí, protože používá slovo „indiánský“.

 

Tři alba Lucky Luke byla vyřazena. Jednou z často kritizovaných komisí je nerovnováha moci mezi bílými a domorodými obyvateli, kteří jsou považováni za padouchy .

 

Dobytí Západu  : Domorodí Američané, osadníci a osadníci byli staženi kvůli slovu dobytí v názvu. Chceme [r] snížit populaci , píše hodnotící komise, aby zdůvodnila stažení.

 

Školní rada kritizuje knihu Living Like the American Indians za to, že neidentifikuje různé domorodé kultury, ale že je prezentuje jako celek .

 

Byly také staženy knihy, které uváděly řemesla popisovaná jako kulturní přivlastnění . Kniha byla považována za nerespektování kultury, protože obsahovala aktivitu nazvanou jíst, psát a oblékat se jako domorodí Američané .

Kniha představuje způsob výroby „šéfkuchařovy parády“ a „indiánské čelenky“.Zobrazit větší obrázek(Nové okno)

Výňatek z knihy Indiens, Indiennes , publikované v roce 2000.

FOTO: NATHAN PUBLISHING

Zklamaní autoři odsoudili cenzuru

 

Quebecský autor komiksů Marcel Levasseur je zdrcen, když se dozvídáme, že jeho postava Laflèche byla stažena ze školních knihoven. Cítí hodně smutku, hodně nepochopení .

 

V roce 2011 byla kniha finalistou Ceny Tamarac, kterou uděluje Ontario Library Association. ans, je suis passé de presque gagnant d’un prix à auteur banni.","text":"En 10ans, je suis passé de presque gagnant d’un prix à auteur banni."}}">Za 10 let jsem přešel z téměř vítěze ceny na zakázaného autora.

 

Vtipný komiks se odehrává během dobyvatelské války, v době Nové Francie, a dělá si legraci ze vztahů mezi domorodci a francouzskými a anglickými vojáky. Školská rada jej obviňuje z nepřijatelného jazyka a chybného zobrazení domorodců na kresbách .

Obálka komiksu Laflèche, publikovaná v roce 2009.Zobrazit větší obrázek(Nové okno)

Obálka komiksu Laflèche , publikovaná v roce 2009.

FOTO: ÉDITIONS ARION

 

Toto není historická kniha , brání se Marcel Levasseur. Historii používáme jako pozadí a bavíme se s ní, trochu jako Asterix. V humorných komiksech odbočujeme.

Cílem našeho komiksu je především pobavit, nikoli dát teoretický kurz.

Citát z:Marcel Levasseur, spoluautor komiksu Laflèche

 

Marcel Levasseur je ze zprávy o stažení svého komiksu tak zdrcen, že zpochybňuje produkci 4. alba, které se připravuje. Uvědomil jsem si, že to může být tak křehké, že se to může stát předmětem hanby přes noc ... Chci dál bojovat?

 

Autor říká, že se již setkal s kritikou, a to i ze strany svých blízkých, protože jedna z jeho rodných postav je alkoholik. Ostatní postavy vojáků jsou tlustí tyrani , vysvětluje autor.

Osadník plácne po hýždích domorodé ženy a říká jí „squaw“.Zobrazit větší obrázek(Nové okno)

Výňatek z quebeckého komiksu Laflèche , publikovaného v roce 2009.

FOTO: EDITOR MLÁDEŽE BOOMERANG

 

Kniha Trafic chez les Hurons od novináře André Noëla byla také vyřazena z regálů, mimo jiné proto, že si tam školní rada všimla alkoholismu .

 

Žádný autor nebyl informován o stažení své knihy.

 

To je neuvěřitelné. Jaké právo mají na takovou věc? Je to naprosto směšné , odsuzuje Sylvie Brien, jejíž dětský román The Indian College Affair byl stažen. Školská rada neuvádí důvod tohoto odstoupení.

 

Toto je příběh, který se odehrává v roce 1920 s fiktivními postavami a místy. V příběhu brání dospívající dívka domorodého muže neprávem obviněného z požáru.

 

Autor odmítá jakékoli předsudky: Naopak jsem odsoudil věci, které jsme neřekli . Tvrdí, že je jednou z prvních mezi mládežnickými spisovatelkami, které se na základě dobových dokumentů zabývaly hrůzami pobytových škol .

 

Knihovny a archivy Kanada(Nové okno)o této knize již napsal, že Sylvie Brien [y] se správně zabývá tématem internátních škol, kde mladí domorodí lidé, vytržení ze svých rodin, byli vzděláváni daleko od svých rodičů a svých tradic .

Životopisy vyhozené k recyklaci

 

Dva životopisy Jacquese Cartiera publikované v 80. letech 20. století byly staženy kvůli informacím považovaným za zastaralé a nepravdivé .

 

Biografie průzkumníka Étienne Brûlé, Le Fils des Hurons , také zaplatila cenu výboru, zejména za falešné historické informace . Výboru se mimo jiné nelíbil obraz použitý na obálce knihy.

Obraz kanadského malíře Fredericka Sprostona Challenera v roce 1956. Představuje průzkumníka Étienne Brûlé obklopeného domorodými lidmi s holými hrudemi.Zobrazit větší obrázek(Nové okno)

Obraz kanadského malíře Fredericka Sprostona Challenera v roce 1956. Představuje průzkumníka Étienne Brûlé, prvního Francouze, který žil s domorodci.

FOTO: FREDERICK SPROSTON CHALLENER / SBÍRKA UMĚNÍ VLÁDY ONTARIA.

 

Autory jsou dva absolventi historie z Ottawské univerzity, kteří vyučovali na francouzských jazykových školách v Ontariu, Jean-Claude Larocque a Denis Sauvé. Jejich práce získala několik vyznamenání(Nové okno).

 

V našem výzkumu jsme byli velmi přísní a to nás velmi zklamalo , reaguje Jean-Claude Larocque. Syn Huronů se inspiroval doktorskou prací archeologa Bruce G. Triggera. Jeho práce byla tak oceněna a uznána, že mu byl udělen titul čestného člena národa Huron-Wendat.(Nové okno).

 

Je to čistá cenzura! Bez konzultace s námi, bez zahájení diskuse.

Citát z:Jean-Claude Larocque, spoluautor knihy Le Fils des Hurons

Vracíme se k Indexu? , ptá se Jean-Claude Larocque s odkazem na seznam knih zakázaných v katolických školách do 60. let minulého století.

 

Suzy Kies soudí, že jde o příběhy napsané Evropany, z pohledu eurocentrického pohledu, a nikoli domorodými lidmi . Tvrdí, že „strážci znalostí“ jako ona, kteří si pamatují ústně předávané znalosti, jsou spolehlivější než písemné záznamy.

 

To je ten problém, dělali historický výzkum na základě účtů Evropanů. [...] Nesnažíme se vymazat historii, snažíme se ji opravit.

Citát z:Suzy Kies, domorodý „strážce znalostí“, který doprovázel školní radu

 

Revizní komise rovněž kritizuje životopis Étienne Brûlé za chybné zobrazení na výkresech . Jejich kniha má pouze jednu ilustraci, na titulní stránce, kde jsou domorodí lidé bez trička.

Nahý trup domorodců neprojde

Bez košile domorodí lidé na koních dávají kouřové signály.  Říká se jim „válečníci plání“.Zobrazit větší obrázek(Nové okno)

Výňatek z knihy Living Like the American Indians , vydané v roce 2000.

FOTO: EDICE DE LA MARTINIÈRE JEUNESSE

 

Podle výboru vytvořeného školní radou představuje kreslení domorodců bez košile falešné vyjádření a ospravedlňuje vyřazení dětské knihy z regálů.

 

Na tuto otázku je názor odborníků méně jasný.

 

Ano, pokud bylo horko, muži byli bez trička. Také ženy, příležitostně , říká profesorka sociologie UQAM Leila Inksetter, členka Interuniversity Center for Native Studies and Research.

 

Zeptali jsme se na názor antropoložky Nicole O'Bomsawinové, členky komunity Odanak a bývalé ředitelky Musée des Abénakis v letech 1984 až 2006.

 

Je trochu trapné vidět vyobrazení domorodců bez košile v dětských příbězích , vysvětluje. Neumím si představit válečníky bez košile.

Vydat se na rybaření bez trička nebo na lov nemusí být snadné s černými muškami.

Citát z:Nicole O'Bomsawin, domorodý antropolog

 

Sexualizace domorodých žen také narušila katolickou školní radu Providence.

 

Suzi Kies lituje sexualizace domorodce, který se zamiluje do Obelixe v Asterixovi a indiánech . Mladá žena je zastoupena hlubokým výstřihem a minisukní.

 

Běhali byste v lese v minisukni? Ale lidé si to myslí , lituje. Vyvinuli jsme to, čemu se říká sexuální divokost, obraz domorodých žen jako snadných žen.

Pocahontas, je tak sexuální a smyslná, pro nás rodné ženy je to nebezpečné.

Citát z:Suzy Kies, domorodý „strážce znalostí“, který doprovázel školní radu
Pocahontas je kanoistika s mývalem.Zobrazit větší obrázek(Nové okno)

Kniha Pocahontas , převzatá z karikatury Disney, byla odstraněna z knihoven školní rady.

FOTO: DISNEY

 

Co bychom měli dělat se všemi těmito knihami? Nemůžeme je odvézt. Nejsem si jistý, jestli je to správná věc. Je to součást jedné éry , odpovídá domorodá antropoložka Nicole O'Bomsawinová.

 

Během své kariéry navštívila stovky škol a v Quebecu se setkala s tisíci studenty, aby se podělili o další verzi historie, aby bořili předsudky a stereotypy a také aktualizovali image domorodého Američana.

 

Podle paní O'Bomsawinové by knihovníkům mělo být stále doporučeno dávat si pozor na stereotypy .

 

Nicole O'Bomsawin kreslí paralelu s lidmi, kteří chtějí odhalit sochy. Existoval by způsob, jak dát místo do kontextu a zajistit, aby existovalo vysvětlení pro mluvení o historii, nikoli o mazání historie.

 

Knihovníci ze školy v Quebecu souhlasí. Našimi hodnotami je směřovat k cenzuře co nejméně, protože někteří učitelé se mohou rozhodnout přistupovat ke kontroverzním knihám jako k protipříkladové vzdělávací volbě , říká Ariane Régnier, prezidentka Asociace na podporu školních dokumentárních služeb.

 

Myslím, že je zdravé mít v [školním] prostředí všechny druhy knih, dokonce i knihy, které mohou způsobovat nepohodlí.

Citát z:Ariane Régnier, školní knihovnice a prezidentka Asociace na podporu školních dokumentárních služeb

 

Quebecké školy se údajně rozhodly kontroverzní knihy ponechat, ale uložit je na zvláštní místo. Podle Ariane Régnierové neexistuje v Quebecu žádné středisko školních služeb, které by zahájilo podobný proces jako v jihozápadním Ontariu.

Řady knih v knihovně.

Knihy byly staženy z knihoven 30 škol francouzského jazyka školní rady Providence v jihozápadním Ontariu.

FOTO: RADIO-CANADA / BENOIT JOBIN

 

Zástupce quebeckých školních knihovníků vysvětluje, že každý učitel se může svobodně rozhodnout, zda knihu ze své třídy odebere či nikoli. Podle ní je také zodpovědností podporovat studenta v jeho čtení, dát to do souvislostí .

 

Suzy Kies nesouhlasí. V ideálním světě bychom mohli věnovat čas vysvětlení situace každému dítěti, s každou knihou, ale nežijeme v tom světě.

 

Podle strážce znalostí můžeme o daných knihách velmi dobře mluvit, aniž bychom děti požádali, aby si je šly přečíst. Když budou děti na vysoké škole, budou schopny rozlišovat.

Děti závisí na tom, že jim řekneme, co je správné nebo špatné, co je správné nebo špatné.

Citát z:Suzy Kies, domorodý „strážce znalostí“, který doprovázel školní radu
Nativní dítě nakreslené na koni.Zobrazit větší obrázek(Nové okno)

 

Obálka knihy, jejíž název byl považován za nepřijatelný, stejně jako zobrazení postavy domorodců.

FOTO: FLEURUS

Může nepůvodní člověk napsat knihu o domorodých lidech?

 

Legenda, která vypráví o vytvoření ostrova prince Edwarda a životech Mi'kmaqů, byla odstraněna z knihoven školní rady Providence pod záminkou, že autoři nejsou Mi'kmaq.

 

Další kniha s názvem Les Indiens , vydaná v roce 2000, byla předána k recyklaci mimo jiné proto, že se jedná o produkt Francie, bez konzultace s domorodými komunitami Kanady .

 

Podle Suzy Kiesové knihu o domorodých lidech nemůže napsat nepůvodní člověk, pokud tuto práci neupravil nebo nepřispěl domorodý člověk. Nikdy o nás bez nás , říká, s odvoláním na princip, který se prosazuje .

 

V nedávné době společnost Prize de parole, nakladatelství v Ontariu, nechala domorodé národy provést kulturní recenzi knih o domorodých předmětech. Některá nakladatelství to dělají i v Quebecu.

Domorodí autoři také padli na vedlejší kolej

 

I domorodí spisovatelé byli posláni k recyklaci kvůli používání slov považovaných za nevhodné.

 

Román pro mládež Indiánská zima , Michael Noel, byl zamítnut kvůli rasovým poznámkám , přijatelnějšímu jazyku , dezinformacím , bílé moci domorodých lidí a neschopnosti fungovat bez domorodých bělochů .

 

Tento nelichotivý portrét překvapuje viceprezidenta nakladatelství Hurtubise Arnauda Foulona. Připomíná, že autor, který zemřel v dubnu , byl Algonquinského původu. Etnolog Michel Noël pracoval pro vládu v Quebecu(Nové okno) na obranu a posílení domorodé kultury, zejména ve školách.

Černobílý portrét Michela Noëla, který nosí bílé vousy.

Autor Michel Noël, který zemřel v dubnu 2021.

FOTO: MARTINE DOYON

 

Podle Arnauda Foulona, ​​který je také prezidentem Národní asociace vydavatelů knih, použití slova Ind v románu odráží realitu jedné éry .

 

Když dnes čteme Marii Chapdelaine , nesmíme zapomenout, že byla napsána slovy a jazykem, které odrážejí počátek 20. století, nikoli 21. století.

Citát z:Arnaud Foulon, viceprezident Hurtubise a prezident Národní asociace vydavatelů knih

 

Zástupce vydavatelů však uznává, že staré knihy mohou mít chyby nebo dokonce již nemají své místo . Ale musíte být opatrní , dodává. Jedním z cílů škol je otevřít studentům různé úhly pohledu a znalosti .

 

Je rozdíl mezi zařazením knihy do kurzu a jejím vyjmutím z knihovny. [...] Pokud provedeme masivní prořezávání mnoha předmětů, nezůstane mnoho starých knih a najdeme pouze knihy nedávné.

Citát z:Arnaud Foulon, viceprezident Hurtubise a prezident Národní asociace vydavatelů knih

 

Pedagogický filozof Normand Baillargeon přináší na toto téma jemnou reflexi .

 

Že nadešel čas přehodnotit, co učíme o domorodé historii, je normální a zdravé , ale to, že pálíme knihy, mi připadá extrémně znepokojivé, má to historický podtext, který se mi vůbec nelíbí .

Normand Baillargeon během rozhovoru s ICI Première.

Autor a filozof Normand Baillargeon

FOTO: RADIO-CANADA / MATHIEU ARSENAULT

 

Podle něj mohou existovat důvody pro stažení knihy, například pokud obsahuje objektivně zjistitelné lži . Filozof však upřesňuje, že důvody by měly být velmi závažné, studovány velmi pečlivě .

 

Normand Baillargeon přidává další nuance: Není to totéž, mít ve fantastickém příběhu s postavou nepřijatelný jazyk jako v historické knize .

 

Stejně tak není stejné mít chybnou kresbu, pokud jde o komiks, jako když jde o encyklopedii .

Představte si, že všechny sociální skupiny začnou požadovat, abychom omezili to, co jim nevyhovuje. Velké množství knih by bylo rychle odstraněno z knihoven.

Citát z:Normand Baillargeon, filozof specializující se na vzdělávání

 

Ministerstvo školství v Ontariu vysvětluje, že výběr knih v knihovnách je v kompetenci každé školní rady.

 

Musí zajistit, aby byl zaveden účinný postup pro výběr a schvalování zdrojů, které budou použity ve školách, a aby vybrané zdroje neobsahovaly žádné předsudky a jakoukoli formu diskriminace a aby „podporovaly začlenění ,“ vysvětluje mluvčí ministerstva Ingrid. Anderson.

 

Zdroj: Radio-Canada

 

 

A jak je to u nás v ČR?

 

V celku v klidu. Asi jako v tom vtipu jak někdo vyskočí z posledního patra mrakodrapu a uprostřed se jej někdo z okna ptá "Jak to jde?" a sebevrah odpoví "Zatím je to dobrý".

 

Nakonec počtěte si sami, jak Romea přepsala kapitolu Ladových pohádek o chytrém kocourovi "Mikeš ukraden" doslova k nepoznání:

 

http://www.romea.cz/cz/zpravodajstvi/domaci/romsti-cerni-panteri-prepsali-ladovu-pohadku-o-mikesovi.proc-romove-hodili-kocoura-do-pytle

 

 

Chcete u nás kanadské pořádky také?

 

Tak potom volte Piráty nebo Top-09. Respektive ODS. Ona se tam ta "Topka" přes to ODS dozajista dostane. Jedna ministryně bude Adamová-Pekarová, druhá Richterová, rozená Ferenčíková. Ty nám jistě nějaké to pálení závadných knih zajistí rovněž.

 

Nedávno jsem zaznamenal jeden velice zajímavý diskusní příspěvek. Posuďte - citace:

 

Jen taková odbočka ke zfalšovaným volbám v říjnu.

 

Tak když chtěl Babiš dotaci na Píčí hnízdo, tak změnil na chvíli vlastníka, a potom si to převedl zpět na sebe.

 

Za tento podvod ho napadli politici z opozice, kteří ale udělali tu stejnou prasárnu, ale v mnohem větším měřítku.

 

Protože protinárodní strany, jako Piráti, Stan, ODS a KDU-ČSL, tuší, že asi někteří z nich nepřelezou pětiprocentní hranici, tak se dohodly se soudcovskou mafií, a díky gaunerovi Rychetskému, který se sám na volebním zákoně a Ústavě podílel, změnili podvodně podmínky pro koalice do voleb, aby se tam dostaly.

 

Jak ale prohlásil Farský na Primě, po volbách strany koalic se rozpadnou a všichni chtějí své poslanecké kluby.

 

To by ale znamenalo, že dvě strany v koalici dostanou ve volbách 8%, ale po volbách se ve sněmovně rozdělí, a budou tam sedět opět podvodníci, kteří by měli každý jen 4%, zatím co se tam nedostane strana, která by měla 4,99%….!!!

 

Neměl by být ve volebním zákoně zákon, který by jim to rozdělení po volbách zakazoval a měli by jen jeden společný poslanecký klub, protože čím víc klubů, tím víc lépe placených funkcí, a zase na úkor daňového poplatníka!

 

Voliči by udělali nejlépe, kdyby ty koalice vůbec nevolili, protože je to na ně velký podraz, a ta sviňárna by opozičníkům neměla projít, protože jinak se jich nezbavíme nikdy.

 

Až jim poteče do bot za další čtyři roky, tak si zase změní zákon, že čtyři strany budou muset mít jen 6%, aby se tam ty kurvy zlodějské udržely až do důchodu?!!

 

Vyperme je ven z poslanecké sněmovny tím, že už jim nedáme ani jeden hlas!

 

 

Na to ještě naváži jedním plně souvisejícím článkem, který dá vše do patřičných souvislostí:

 

Pouze tři malí kašpaři… 

 

 
 
Štítky článku: absurdistáncenzuravolby

prestiž 1: 31,50 přečteno 3 051×

0 Hodnotit článek 32

Sdílejte článek na dalších sociálních sítích

V Kanadě ne rasííízmu. Rituální pálení knih. U nás jen Mikeše.

Žádné komentáře

V interní diskusi je 0 příspěvků || Diskutovat

Facebook diskuse